Мой город Москва

Далай-лама XIV

В соответствии с видениями на Лхамо Лацо, в шестнадцатом рабджунге дерева-свиньи, в 1935 г. н. э. засиял родственник лотоса153 Учения и живых существ, — солнце признаков и отличий Высшего Победителя в [Его] великом четырнадцатом воплощении, отпрыск рода правителей, следящих за внешним [порядком] из [района] Такцэр, принадлежащего Кумбуму в Амдо.

В [год] земли-зайца, в 1939 г. н.э. он был приглашен в великую обитель Дхармы в Тибете154 и в [год] железа-дракона, в 1940 г. н. э. в день тринадцатого числа первого тибетского месяца был возведен на золотой трон Великого дворца Поталы.

В силу того, что в конце этого года Заместитель Победителя Радрэн подал прошение о снятии [с себя] обязанностей правителя, в [год] железа-змеи, в 1941 г. н. э. Вседержитель Тадрак Пэндита был назначен правителем [Тибета].

В [год] огня-свиньи, в 1947 г. н. э. сердца правителя в отставке Радрэна и носящего имя правителя Вседержителя [Тадрака] пришли в несогласие в связи с [их] личными проблемами, [что] постепенно привело к злобе и раздорам [между] приверженцами различных партий155, и в силу приписывания правительственной [важности] частным вопросам, правитель в отставке Радрэн был подвергнут наказанию156.

Таким [образом] приблизились события, предсказанные пророчествами из тэрма, [открытой] тэртёном Тринле Линпой: «Древо бирюзового кипариса из Радрэна на Севере велико в дружбе с китайской ивовой рощей на Востоке. Пока не опрокинется древо бирюзового кипариса, [продлится] дружба с [подобным] морю лесом китайской ивы, красное пламя не сможет приблизиться к той стороне, и бирюзовая грива великого льва Тибета расширится по краям. Однако, многочисленны препятствия демонов [и] есть опасность [того, что] царапаньем старого слепого тигра на Западе будет с корнем вывернуто кипарисовое древо. Если то случится, китайские ивы рассыплются на куски, красное пламя охватит все горы и долины, снег растает на вершинах и обнажатся каменистые горы, львица с сыном [будут] разлучены с возможностью оставаться [на прежнем месте], обладание силой [будет] подобно пугалу, не имеющему сил, и [объект] доверия У, защитник и друг, [будет] опираться на раскрытый муравейник на Востоке».

Затем, в [году] железа-тигра, в 1950 г. н. э. как результат надежд и молений всех богов и людей тибетской страны, Его Святейшество Защитник и Покровитель, Высший Победитель в [Его] великом четырнадцатом воплощении проявил [огромное] милосердие, взяв [на себя] ответственность за правление Снежной Страной в обеих сферах, и сияние света его выдающихся деяний охватило Джамбудвипу.

Из подобных океану жизнеописаний колеса неистощимых украшений Его удивительных деяний трех тайн157, лишь частичная история, повествующая, в основном, об обычных [относящихся к] мирской сфере [деяниях, может] быть узнана из написанной [им] ранее драгоценной [автоби]ографии, получившей [широкое] распространение на многих языках.

Таким образом, с одиннадцатого рабджунга воды-лошади [1642 года новой эры] великие обитатели дворца Гандэн властвовали над всем пространством Тибета, и [с того времени] до этого года шестнадцатого рабджунга железа-женщины-быка [1961 г. н.э.] прошло ровно триста двадцать лет.

[Всё] сказанное выше в этой [главе, является] кратким и ясным изложением, базирующимся [в основном] на житиях и биографиях приходивших одно за другим воплощений Высшего Победителя, начиная с Великого Пятого Владыки Победителей.

На этом заканчивается третья часть истории великой снежной [обители] Тибета, [называемой] «Невиданное ранее, чистое хрустальное волшебное зеркало», повествующая о правлении обитателей дворца Гандэн над всем пространством Тибета в поздний период распространения [Учения].

153 Солнце зовется «родственник лотоса».

154 В Лхасу.

155 Т. е. приверженцев Радрэна и Тадрака.

156 Т. е. заключен в тюрьму, где и скончался.

157 Тайн тела, речи и ума.