Мой город Москва

Самаведа и Атхарваведа

Третьим ведийским сборником является Самаведа (Samaveda) или "Веда песнопений" (Saman = песня). Это - собрание священных песен, певшихся во время жертвоприношения Соме: нечто в роде молитвенника. В этом отношении Самаведа близка к Яджурведе, составленной также для потребностей культа. В смысле содержания Самаведа близка к Ригведе и совсем несамостоятельна так как почти все стихи ее взяты из Ригведы. В двух ее книгах 1549 стихов, из которых только 78 не встречаются в Ригведе. Издана она была в 1842 г., с переводом, Стефенсоном и Теодором Бенжеем (текст, перевод, словарь - Лейпциг, 1848).

Совсем иной характер носит четвертый сборник, Атхарваведа (Atharvaveda) или Веда жрецов атхарвов. (20 книг, 160 гимнов, около 6000 стихов). Только небольшая часть стихов оказывается заимствованной из Ригведы. Содержание Атхарваведы составляют преимущественно заклинания против вредоносных божеств, болезней, диких зверей, вражеских козней и т. д., а также заговоры целебного свойства. К ритуалу она не имеет отношения. Все это позволяет думать, что Атхарваведа получила свое начало не у жрецов, а в народе. Язык новее, чем в Ригведе, хотя содержание часто свидетельствует о глубокой древности. Поэтому Атхарваведа гораздо интереснее и важнее, чем Я. и С. веды. Из всех четырех Вед она всего дольше не была признаваема канонической книгой, а в Южной Индии и до сих пор не считается таковой. Издана Ротом и Витнеем в 1856 г. ("Atharva - Veda Sanhita", I т., текст, Берл. ). Полного перевода не существует; отрывки были напечатаны Вебером, Ауфрехтом и др. В заключение можно упомянуть об одной подделке, известной под именем Езурведы (Ezourvedam) и написанной для известного миссионера в Индии, иезуита Roberto de Nobilibus.

К Ведам в тесном смысле примыкает обширная прозаическая литература, произведения которой носят название Брахман (Brahmana), Араньяк (Aranyaka - для изучения в лесу), Сутр (Sutra - нить, правило) и перерабатывают, так или иначе, ведийское содержание. Грамматические и филологические трактаты о различных особенностях ведийских текстов назывались Пратишакхья (Pratiсakhya) и являлись необходимым пособием при изустном изучении Вед. По свидетельству ученых, путешествовавших в Индии, брахманы при этом изучении достигают невероятных результатов, запоминая наизусть целые десятки тысяч стихов с буквальной точностью.