Аюрведа - тур

Туры в Индию

Аюрведа

Индия

Паломничество

Йога

Справочник

Аюрведа-Магазин
Индия Фото

Визы в Индию

Виза в Китай

Авиабилеты в Индию

Отели в Индии

Услуги

Агентствам

О компании

Контакты

Вакансии

Аюрведа - тур
Бесплатно по России
8 (800) 333-18-89

МОСКВА
+7 (495) 959-59-60
+7 (495) 959-59-52
+7 (495) 959-59-54
Позвоните нам в Skype (Москва)

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
+7 (812) 337-5-888
+7 (812) 337-15-15

Skype Санкт-Петербург

КАЗАХСТАН, АЛМАТЫ
+7 (727) 293-57-58

ЕКАТЕРИНБУРГ
+7 (343) 237-27-22

НИЖНИЙ НОВГОРОД
+7 (831) 280-81-33

РОСТОВ-НА-ДОНУ
+7 (863) 303-21-30

КАЗАНЬ
+7 (843) 210-09-88



Туры, отдых и лечение в Индии, авиабилеты, визы, йога, Керала

Туры по Индии, отдых и лечение в лучших аюрведических курортах. Визы и авиабилеты в Индию. Золотой треугольник. Йога ретриты. Отели, групповые и индивидуальные туры, аюрведические туры, корпоративные поездки, семинары, конференции, туры на деловые встречи. Паломничество. Отдых в Гоа. Гималаи.

Бесплатная рассылка
Аюрведа-Тур



Туры

Архив Туров

Гоа

Если попытаться в одном слове выразить суть ГОА, то этим словом должно стать португальское sossegarde, что означает “беспечный”. В Гоа сохранилось то ощущение непринужденности, которое традиционно отличало его от остальной части страны.

Центры Аюрведы

Мы предлагаем оздоровительный отдых на океане, который можно совместить с лечением на лучших Аюрведических курортах Кералы - лучшего для отдыха штата Индии, здесь Вы сможете очиститься от токсинов и омолодиться. Выберите для себя один из курсов панчакармы...

Йога-туры в Индию

Приглашаем вас присоединиться к группам ЙОГА-ТУРОВ 2011 в Индии. Занятия проходят в Ришикеше – мировой столице йоги, куда приезжают для достижения совершенства в практике. Программу ведет известный мастер классической школы хатха йоги Свами Джитендра Дас.

Дворец на колесах

Сказочный Кашмир

Горные лыжи в Аули

Романтика Кералы

Классическая Индия

Храмы Любви

Юг Индии

Золотой тур+Гималаи

Наcледие Индии

Долина Цветов

Взгляд на Кашмир

ГИМАЛАИ

Едем в Ашрам 2013

Золотой тур и Бутан

Кашмир и Ладакх

Золотой тур (групповые заезды) 5н/6д

Экзотическая Керала

Храмы и пляжи южной Индии

Аренда вилл в Гоа

Рекламный тур для агентств 16-30 июля

Йога тур в Керале, 15-30 ноября

Ссылки по теме

Мы ждем Вас

Москва.

м.Новокузнецкая, ул.Новокузнецкая, д.1, подъезд 1
Тел. +7 (495) 959-59-60, +7 (495) 959-59-52, +7 (495) 959-59-54, 951-48-61 (факс). моб.+7 926 655-80-40
Позвоните нам через Skype (Москва)
E-mail: mail@ayurvedatour.ru
График работы:
ПН-ПТ с 10 до 19
СБ с 11 до 15

Санкт-Петербург

метро "Пл. Восстания" или метро "Маяковская", гост. "Октябрьская"
(напротив Московского вокзала)
Лиговский пр., 10, вход со двора,
4 эт. (лифт), оф.4116
Тел. +7(812) 337-58-88
Skype Санкт-Петербург
E-mail: spb@ayurvedatour.ru
График работы:
ПН-ПТ с 10 до 19
ремонт опель и запчасти для шевроле

Казахстан, Алматы

+7 (727) 293-57-58

Если вы опаздываете, Предупредите и мы вас подождем.

Если вы не можете до нас дозвониться - воспользуйтесь удобной формой быстрой связи прямо на сайте и мы обязательно ответим !
[ФОРМА ОБРАТНОЙ СВЯЗИ]

Рейтинг@Mail.ru

Законы Ману.

«Законы Ману» (Манавадхармашастра) — самый известный широкому кругу читателей и наиболее часто используемый специалистами-индологами памятник древнеиндийской литературы и исторический источник.
Из дхармасутр выросли дхармашастры — правовые трактаты, более систематизированные, предназначенные для изучения и лучшего запоминания, написанные стихами.
Видный санскритолог Г. Бюлер утверждал, что основой Закона Ману явилась какая-то недошедшая до нас дхармасутра. Его точка зрения встретила серьезные возражения со стороны П. В. Кане и К. П. Джаясвалы , отстаивающих самостоятельный характер возникновения «Манавадхармашастры» (Закона Ману). Спор будет решен в пользу Г. Бюлера, конечно, только тогда, когда древняя дхармасутра будет найдена. Но точка зрения Г. Бюлера, что дхармашастра Ману (Закон Ману) в том виде, в каком она дошла до нас, сложилась во II в. до н. э. — II в. н. э., в науке утвердилась. При этом не весь материал, содержащийся в сборнике, может относиться именно к указываемому периоду. Относительно новыми признаются первая и последняя (XII) главы. Из остальных глав более древними считаются II—VI главы.
«Законы Ману» в средние века неоднократно переписывали и комментировали, что само по себе показывает большое значение, которое придавалось в Индии этому древнему сборнику. До нас дошли комментарии Медхатитхи (IX в.), Говиндараджи (XII—ХIII вв.), Нараяны (XIV в.), Куллюкабхатты (XV в.), Рагхаванаиды (XVII—XVIII вв.), Нанданы и Рамачандры (XVIII в.); имеется и анонимный кашмирский комментарий, также, по-видимому, довольно поздний. То обстоятельство, что комментаторов отделяли от времени составления «Законов Ману» многие века, что они жили в эпоху с иными общественными условиями и воззрениями, не могло не наложить отпечатка на их творчество; и не удивительно, что при толковании отдельных стихов сборника (особенно в религиозно-философских разделах) мнения комментаторов редко бывают единодушными. И все же работы средневековых индийских комментаторов (особенно Медхатитхи и Куллюкабхатты) имеют огромное значение — без них многие стихи «Законов Ману» оказались бы совершенно непонятными.
Первый перевод «Законов Ману» с санскрита на английский язык был издан еще В. Джонсом в 1794 г.; «Законы Ману» и после этого неоднократно переводились полностью или частично на европейские языки и на некоторые языки Индии. Наиболее совершенны уже упоминавшийся английский перевод «Законов Ману» Г. Бюлера, а также А. К. Бернелла и Е. У. Хопкинса. Следует упомянуть также переводы, изданные М. Н. Даттом и Г. Н. Джха.
В 1913 г. вышел в Петербурге перевод «Законов Ману» С. Д. Эльмановича. Уже тогда русские санскритологи были не вполне удовлетворены этим переводом; в некоторых отношениях он действительно имел серьезные недостатки. И все же опубликование этого перевода имело немалое значение. Широкая читающая публика в нашей стране смогла ознакомиться на своем родном языке с одним из самых замечательных памятников индийской литературы — «Законом Ману», сохранившим сведения о многих важнейших сторонах жизни древнеиндийского общества. Не только специалисты-индологи, но и историки самых различных профилей — историки культуры, религии и т. д., юристы, этнографы и др.— использовали, в своей работе данные «Законов Ману».
Перевод «Законов Ману» С. Д. Эльмановича, выпущенный небольшим тиражом, стал уже библиографической редкостью. Поэтому решено было переиздать его, подвергнув проверке и переработке.
С. Д. Эльманович переводил с текста, изданного Делоншаном. В свое время это было хорошее издание. Вообще многочисленные манускрипты с текстом «Законов Ману», сохранившиеся в Индии, отличаются единством — различия в них невелики. Все же представлялось целесообразным новое издание перевода давать не по изданию Делоншана, а по более новому. Выбрано было издание Джолли; это лучшее из имеющихся в нашем распоряжении изданий текста «Законов Ману».
Подавляющее большинство стихов (шлок), содержащих установления, написано в желательном наклонении. В сущности и перевод названия сборника — «Законы Ману» не совсем точно передает санскритское наименование "Манавадхармашастра". Следовало бы перевести точнее: «Наставления Ману в дхарме».
В русском языке нет слова, которое в точности соответствует санскритскому "дхарма". Приведу пример того, как в нескольких случаях его вынужден переводить С. Д. Эльманович: достоинств, добродетель, правда, заслуга, обязанность, священный закон, закон, главнейший закон, закон, обязанность, законы, правила, законоположение, духовная заслуга, предписанная обязанность, достойное награды деяние, форма (брака), правосудие, право, нравственное убеждение, обычай, религиозный обряд, справедливость, религиозный обряд, обязанность, долг, возложенное дело, исполнение обязанностей, религиозная цель, образ (действий), благочестивая цель. Очевидно, лучше этот термин совсем не переводить. «Дхарма — одно из тех санскритских слов, которые делают тщетными все попытки найти точное соответствие в английском или в каком-либо другом языке». Так начинает П. В. Кане свое фундаментальное исследование «History of dharmashastra» (vol. I, р. 7).
Под законом в настоящее время обычно понимается обязательная норма, установленная высшим законодательным органом власти. Слово «дхарма» не имело такого значения; оно означало совокупность правовых, моральных, этических и других норм, определяющих добродетельность человека и правила жизни в зависимости от его общественного положения. Итак, Дхармашастра Ману — это сборник таких предписаний члену общества, исполнение которых считается в соответствии с господствующей системой взглядов и религией добродетелью. Дхармашастры были только основой законодательства, но отнюдь не кодексами самих действующих законов.
В младших классах школы в дореволюционной России преподавался «закон божий»; вели этот предмет обычно священнослужители. На уроках детям внушались правила морали, основанные на «священном писании». Многое из того, что осуждалось в «законе божьем», государственная власть считала наказуемым деянием (убийство, кража, насилие, мошенничество и т. д.), многое же осуждалось только с точки зрения «закона божьего», но не считалось преступлением с точки зрения действующего законодательства (лживость, тщеславие, скупость, пренебрежение религиозными обязанностями и т.д.). Нельзя утверждать, что «закон божий» и древнеиндийская дхарма — одно и то же, но общее сходство имеется. Вследствие этого дхармашастры и являются столь разнохарактерными по содержанию — они включают предписания не только относительно гражданского и уголовного законодательства, но и относительно обязанностей членов различных варн, норм семейной жизни, культовые и даже санитарно-гигиенические предписания и т. д.
Г. Ф. Ильин

Первый Ману Сваямбху ("самосущий") является создателем древнего сборника законов —  "Законы Ману" (Дхармашастра, Манавадхармашастра, Манусмрити) .
Глава 1.  О происхождении Вселенной, сословий;

Почтив самосущего Брахму, наделенного неизмеримым блеском, я изложу различные дхармы, объявленные Ману
Великие риши *, приблизившись к Ману *, сидевшему углубившись в себя, почтив его должным образом, сказали такую речь:
«О божественный! Благоволи сказать нам точно и в должном порядке дхармы * всех [четырех] варн и имеющих смешанное происхождение!
Ибо ты, Владыка, один знаешь истинный смысл обрядов всего непостижимого, неизмеримого предписания * Самосущего».
Он, обладающий неизмеримым могуществом, так спрошенный теми, обладающими великой душой, должным образом почтив всех тех великих риши, ответил так: «Да будет выслушано!
Этот [мир] неведомый, неопределимый, недоступный для разума, непознаваемый, как бы совершенно погруженный в сон, был тьмой.
Тогда божественный Самосущий невидимый, [но] делающий [все] это — великие элементы * и прочее — видимым, проявляющий энергию, появился, рассеивая тьму.
Тот, кто постижим [только] умом, неосязаемый, невидимый, вечный, заключающий в себе все живые существа, удивительный (acintya), проявился сам [по собственной воле].
Вознамерившись произвести из своего тела различные существа, Он вначале сотворил воды и в них испустил свое семя.
Оно стало золотым яйцом, по блеску равным солнцу; в нем он сам родился [как] Брахма *, прародитель всего мира.
Воды называются нара, ибо воды — действительно порождение Нары *; они — первое местопребывание его, поэтому он именуется Нараяной *.
Из этой [перво]причины *, невидимой, вечной, образующей реальное и нереальное, возник [дух] Пуруша, который в мире прославляется [под именем] Брахмы.
Он, божественный, прожив в том яйце целый год, сам же силой своей мысли разделил это яйцо надвое;
и из тех двух половинок он создал небо и землю, между ними атмосферу (vyoman), восемь стран света* и вечное местопребывание вод *
Из самого себя он также извлек разум (manas), образующий реальное и нереальное; из разума же — сознание (ahankara), имеющее способность самосознания [и] господствующее;
кроме того, Великую душу*, все [творения], одаренные тремя качествами, и по порядку пять органов чувств *, воспринимающие предметы мира.
Соединяя малые частицы этих шести, обладающие чрезвычайной энергией, с частицами самого себя, он создал все существа.
Так как эти шесть [родов] малых частиц его облика входят (a-shri) в эти существа, его облик мудрые назвали телом (sharira).
В него входят великие элементы со своими функциями и разум со своими малыми частицами — вечный творец всех существ *.
Из малых [образующих] тело частиц этих семи могущественных принципов происходит этот [мир], приходящий из неизменного.
Среди них каждый последующий приобретает качество каждого предыдущего, и считается, что какое место каждый из них занимает, столькими качествами он обладает *.
Вначале же он определил для всех — для каждого в отдельности, — в согласии со словами Вед, имена, род деятельности (karman) и особое положение (samstha).
Он, Владыка, создал богов деятельных и одушевленных и неосязаемый сонм садхьев *, а также вечное жертвоприношение.
Из огня, ветра и солнца он извлек тройную вечную Веду, состоящую из Риг, Яджур и Сама, ради снискания успеха в жертвоприношении,
[он создал] время и разделение времени, звезды и также планеты, реки, океаны, горы, равнины и неровности,
аскетизм (tapas), речь, наслаждение, желание и гнев; и, желая сотворить эти живые существа, он создал это творение.
Для различения же деяний он отделил дхарму от адхармы * и подчинил эти живые существа двойственным состояниям — [например], наслаждению и страданию и т. д.
Посредством тех, которые были упомянуты как мелкие, подвергшиеся изменениям частицы пяти [элементов], создано в должном порядке все это.
И к какой деятельности Владыка предназначил каждое [существо], ее только оно само и выполняет, возрождаясь опять и опять *.
Какое качество он установил для каждого при сотворении — зловредность или безвредность, мягкость или жестокость, дхарму или адхарму, правду или ложь, — то само по себе проникло в него.
Как при смене времен года [каждое] само по себе приобретает свои отличительные признаки, так и существа, одаренные телом, — свои виды деятельности.
А ради процветания миров он создал из своих уст, рук, бедер и ступней [соответственно] брахмана, кшатрия, вайшия и шудру.
Разделив свое тело, он стал посредством [одной] половины мужчиной, [другой] половины — женщиной; от нее тот Владыка произвел Вираджа *.
Но знайте, достойнейшие из дваждырожденных, что я, которого создал сам мужчина Вирадж, исполнив покаяние, творец всего этого [мира].
И я, желая произвести существа, совершив весьма трудный для исполнения аскетический подвиг (tapas), создал сначала владык существ — десять великих риши:
Маричи, Атри, Ангираса, Пуластью, Пулаху, Крату, Прачетаса, Васиштху, Бхригу и Нараду.
Они создали семь других Ману, преисполненных блеска, богов, местопребывания богов* и великих риши, обладающих неизмеримым могуществом,
якшей *, ракшасов *, пишачей *, гандхарвов *, апсар *, асуров *, нагов *, змей, супарн * и разные сонмы предков *,
молнии, громы и тучи, полные и неполные радуги, метеоры, небесные шумы, кометы и различные небесные светила,
киннаров *, обезьян, рыб, различных птиц, домашний скот и диких животных, людей и плотоядных животных с двумя рядами зубов,
червей и насекомых, молей, вшей, мух, клопов, всех жалящих и кусающих и недвижущихся разного рода.
Таким образом, все это — недвижущееся и движущееся — было произведено этими, обладающими великой душой, посредством аскетизма и по моему повелению, согласно карме.
Какого рода деятельность установлена здесь * для каких живых существ, это я подлинно объявлю вам, а также способ рождения.
Домашний скот и дикие животные, плотоядные с двумя рядами зубов, ракшасы, пишачи и люди — живородящие.
Рожденные из яйца — птицы, змеи, крокодилы, рыбы с черепахами и разряды [животных], которые рождены на суше, а также в воде.
Рожденные от теплоты — жалящее и кусающее, вошь, муха, клоп и другое подобное, которое рождается от пота.
Все растения, размножающиеся посредством семени или стебля, растут из отпрыска; однолетние растения — [те, которые], принеся много цветов и плодов, погибают после созревания плода.
Те, которые дают плод, не давая цветов, называются ванаспати, но приносящие цветы и плоды называются врикша.
Различные кустарниковые (gucchagulma) растения, а также разного рода травы, вьющиеся и ползучие растения произрастают от семян и стеблей.
Окруженные темнотой, имеющей многие виды, — следствием кармы — они наделены самоощущением и исполнены наслаждений и страданий.
[Таковы], начиная с Брахмы и кончая этими [растениями], упомянутые состояния в этом всегда страшном, постоянно движущемся круговороте душ.
Так все это и меня создав, он, чье могущество непостижимо, погрузился в самого себя*, неоднократно выжимая время временем *.
Когда он, божественный, бодрствует, тогда этот мир находится в движении; когда он спокойно спит, тогда все спит.
Когда он спит в этом спокойном состоянии, одаренные телом существа, по природе деятельные, отвращаются от своих дел и разум (manas) расслабляется.
Когда же они одновременно погружаются в тот великий атман, то он — душа всех существ — мирно почивает в совершенном спокойствии.
Погрузившись же в темноту, он долго сохраняет способность чувствовать, но не исполняет своих функций; затем он выходит из тела.
Когда, состоя из крошечных частиц, он проникает в семя — растительное или животное — тогда, соединившись [с ним], он принимает телесный облик.
Так он, неизменный, пробуждением все движущееся и недвижущееся всегда оживляет и разрушает.
И эту шастру * создав, он сначала меня должным образом ознакомил, я же — Маричи и других мудрецов.
Эту шастру вам без остатка изложит этот Бхригу; ибо этот мудрец узнал ее всю без пропусков от меня».
Тогда тот великий риши Бхригу, когда ему было так сказано тем Ману, сказал всем тем риши: «Да будет выслушано!
Другие шестеро Ману*, принадлежащих к роду Ману, происшедшего от Самосущего, — все творящие существа, обладающие великой душой и неизмеримым могуществом,
[это] — Сварочиша, Ауттами, Тамаса, а также Райвата, Чакшуша, обладающий великим блеском, а также сын Вивасвата.
Эти семь Ману, начиная с происшедшего от Самосущего, обладающие большим блеском, каждый в свое время произведя все это движущееся и недвижущееся, владели [им].
Восемнадцать нимеш * [составляют] каштху; те тридцать — калу; мухурта состоит из тридцати кал; столько же [мухурт составляют] день и ночь *.
Солнце отделяет день и ночь — человеческие и божественные; ночь [предназначена] для сна живых существ, день — для совершения дел.
У предков день и ночь — месяц, но разделенный на две половины: темная — день для совершения дел, светлая — ночь для сна *.
У богов день и ночь — [человеческий] год, опять разделенный на двое: день — период движения солнца к северу, ночь — период движения к югу *.
Теперь выслушайте вкратце, каков размер ночи и дня Брахмы и веков * — одного за другим по порядку.
Сказали, [что] четыре тысячи лет [составляют] век Крита; сумерки, предшествующие ему, [имеют] столько же сотен [лет] *, сумерки последующие — столько же.
В другие три [века] с их сумерками — предшествующими и последующими — тысячи и сотни уменьшаются на единицу [в каждом случае].
Эти двенадцать тысяч [лет], только что упомянутые как сумма четырех [человеческих] веков называются веком богов.
Да будет известно, что сумма тысячи божественных веков — один день Брахмы, столько же — ночь *.
Те [лишь, которые] знают, что святой день Брахмы оканчивается по [прошествии] тысячи веков [богов] и ночь такова же, [суть именно] люди, знающие, [что такое] день и ночь.
По окончании того дня и ночи он, спящий, пробуждается, а пробудившись, создает разум (manas) — реальный и нереальный.
Разум, побуждаемый желанием [Брахмы] творить, видоизменяет сотворенное [и] поэтому порождает эфир (akasha); они объявили, что его качество — звук.
От эфира вследствие его видоизменения происходит разносящий всякий запах, чистый, могучий ветер; он считается обладающим качеством осязания.
От ветра вследствие его видоизменения происходит озаряющий и разгоняющий тьму лучезарный свет; качеством его считается форма;
а от света вследствие его видоизменения — воды; они считаются обладающими качеством вкуса; от вод — земля, обладающая качеством запаха. Так было создано вначале *.
Ранее упомянутый век богов — двенадцать тысяч [лет] — взятый семьдесят один раз, называется здесь манвантарой.
Манвантары, создания и разрушения [мира], бесчисленны: Высочайшее Существо (parameshthin), как бы играя, создает их каждый раз.
В век Крита дхарма — четвероногая* и полная, также и истина; никакой выгоды не было людям от адхармы.
Но в другие [века] из-за [стремления к] выгоде дхарма теряет постепенно по ноге; и из-за воровства (chaurika), лжи (anrita) и обмана (maya) дхарма исчезает четверть за четвертью.
Свободные от болезней, достигающие всех целей [люди] в век Крита живут по четыреста лет, но в Трета и прочих их жизнь уменьшается на одну четверть.
Жизнь смертных, упоминаемая в Веде, желанные результаты жертвенных обрядов и сила одаренных телом распределяются соответственно веку.
Одни дхармы — в век Крита, другие — в Трета и Двапара, иные — в век Кали, соответственно укорочению веков.
В век Крита объявили главным аскетизм, в Трета — знание, в Двапара же — жертвоприношение, в век Кали — одну щедрость.
А для сохранения всей этой вселенной он, пресветлый, для рожденных от уст, рук, бедер и ступней установил особые занятия.
Обучение (adhyapana), изучение [Веды] (adhyayana), жертвоприношение для себя (yajana) и жертвоприношение для других, раздачу (dana)и получение (pratigraha) [милостыни] он установил для брахманов.
Охрану подданных, раздачу [милостыни], жертвоприношение (ijya), изучение [Веды] и неприверженность к мирским утехам он указал для кшатрия *.
Пастьбу скота (pachunam rakshana) и также раздачу [милостыни], жертвоприношение, изучение [Веды], торговлю (vanikpatha), ростовщичество (kusida) и земледелие (krishi) — для вайшия .
Но только одно занятие Владыка указал для шудры — служение (cucrusha) этим варнам со смирением .
Выше пупа человек считается более чистым, именно поэтому наиболее чистыми объявлены Самосущим его уста .
Вследствие происхождения из наилучшей части тела [Брахмы], вследствие первородства *, знания Веды, брахман по праву господин всего этого творения ;
ибо Самосущий, совершив аскетические подвиги, создал сначала из своих уст его для приношения жертв богам и предкам, для сохранения всего этого.
Какое живое существо лучше того, устами которого всегда поглощают жертвенную пищу (havya) небожители, а поминальные приношения (kavya) — предки?
Из живых существ наилучшими считаются одушевленные, между одушевленными — разумные, между разумными — люди, между людьми — брахманы;
между брахманами — знающие [Веду], между знающими — признающие, между признающими — исполняющие, между исполняющими — познающие брахму.
Само рождение брахмана — вечное воплощение дхармы, ибо он рожден для дхармы и предназначен для отождествления с брахмой.
Ведь брахман, рождаясь для охранения сокровищницы дхармы, занимает высшее место на земле как владыка всех существ.
Все, что существует в мире, это собственность (sva) брахмана; вследствие превосходства рождения именно брахман имеет право на все это.
Брахман ест только свое, носит — свое и дает — свое; ведь другие люди существуют по милости брахмана.
С целью определения обязанностей (karman) его и остальных Мудрый Ману, происшедший от Самосущего, составил эту шастру.
Она должна быть тщательно изучена и правильно сообщена ученикам [только] ученым брахманом, никем другим *.
Брахман, изучающий эту шастру и ведущий образ жизни, соответствующий объявленному [в ней], никогда не пятнается грехами, [совершенными] в мыслях, [а также] словесными и телесными.
Он очищает [всякое] сборище и родичей — семь предшествующих и семь последующих [поколений]; только он один имеет право на всю эту землю.
Эта [шастра обеспечивает] наилучшее благополучие, увеличение разумения, вечную славу, высшее блаженство.
В ней полностью изложена дхарма, добродетельность и греховность деяний, а также извечное правило жизни четырех варн.
[Это] правило жизни — высшая дхарма, изложенная в священном откровении *, а также в священном предании; поэтому желающий себе блага дваждырожденный * пусть всегда следует ему.
Брахман, пренебрегающий правилом добродетельного поведения, не вкушает плода Веды * , но следующий ему считается вкушающим обильный плод.
Мудрецы, видя, что дхарма исходит из такого правила, приняли правило благочестивого поведения за лучшее основание всякого благочестия.
Сотворение мира, правило ритуальных действий, выполнение религиозных обетов, поведение и важнейшее правило омовения *,
бракосочетание и описание свадебных обрядов, правило великих жертвоприношений * и вечный порядок шраддхи *,
описание [способов] снискания средств к жизни, обязанности снатаки *, пища дозволенная и недозволенная, ритуальное очищение и очищение вещей,
исполнение дхармы женщинами, отшельничество, конечное освобождение и отречение от мира, полная дхарма царя и способ решения тяжб,
правило опроса свидетелей, а также дхарма жены и мужа, дхарма наследования, игра и удаление шипов *,
поведение вайшиев и шудр, происхождение смешанных каст (samkirna), дхарма для [всех] варн при бедственных обстоятельствах, а также правило искупления грехов,
тройственный вид переселений душ, происходящий от деяний, высшее блаженство, различение добрых и дурных качеств деяний,
вечные дхармы страны, дхармы каст (jati), дхармы семей, дхармы еретиков * и обществ * — [все это] Ману объявил в этой шастре.
Как это объявил в шастре некогда спрошенный мною Ману, так это вы теперь от меня узнайте».
Такова в дхармашастре Ману, изложенной Бхригу, первая глава.




Проголосуйте за эту статью:
1 2 3 4 5
Голосов: 546   Рейтинг: 2.9
Какие оценки ставили?
Материал прочитали: 11274 раз.

Чтобы оставить комментарий нужно заполнить поля Имя, Комментарий и Код.
К этой статье пока нет комментариев.
*Представьтесь:
Уведомлять меня об ответах
на email:
PS: E-mail на сайте не публикуется


Код проверки:
*Ваш комментарий:

Что еще интересного об Индии?


  • 11.07: Индийский поезд. По словам очевидцев
  • 10.07: Индийские железные дороги глазами очевидца
  • 09.07: На заметку туриста. В поисках приключений
  • 08.07: Развлечения на Гоа. Путешествие в джунгли.
  • 07.07: Путешествие по Индии. Советы бывалых туристов
  • 06.07: Индийские предрассудки
  • 05.07: Изобретения Индии. Чатуранга
  • 04.07: Изобретения Индии. Чакра
  • 03.07: Изобретения Индии. Карри
  • 02.07: Сюжет для пьес индийского театра
  • 01.07: Индийские пьесы – забавно и интересно
  • 30.06: Путешествия в Индию – штат Махараштра

    Архив интересного



  • Главная  | Гоа  | Гималаи  | Керала  | Золотой треугольник  | Туры в Индию  | Индия  | Паломничество  | Аюрведа 
    | Справочник  | Фотоальбом  | Путёвки  | Экскурсии 
    Виза в Индию срочно  | Виза в Китай  | Билеты в Индию  | Йога  | Услуги  | О компании  | Турагентствам  | Yoga  | India  | Ayurveda 

    Аюрведа-Тур,
    7hco.com 2005-2012 (С)

    Версия для печати 
    :